WebÎnțelesul paraculo în dicționarul Italiană cu exemple de întrebuințare. Simonime pentru paraculo și traducerea paraculo în 25 de limbi. Modulele cookie Educalingo sunt folosite pentru personalizarea reclamelor și obținerea de statistici de trafic. De asemenea, distribuim informații despre utilizarea site-ului cu partenerii noștri ... WebCome tradurreste in inglese "paraculo"? ... Some of these cookies are essential to the operation of the site, while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
paradosso - Dizionario italiano-inglese WordReference
WebDiscussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'paraculo': pararsi il culo - paraculo Visita il forum Italiano-Inglese. Aiuta WordReference: Poni tu stesso una domanda. Discussioni su 'paraculo' nel forum Solo Italiano Vedi la traduzione automatica di … WebTraduzione di "paraculi" in inglese BS paraculi, mi fanno schifo. Cover-your-ass BS, makes me sick. Il mondo non è fatto solo di farabutti, bugiardi, traditori, paraculi e figli di puttana. And now everyone in the world is not a lowlife, lying, … susy kharoufeh
Urban Dictionary: Paraculo
WebSep 26, 2007 · italiano (Toscana-Italia) Sep 25, 2007. #2. Mira Carol, no sé como se dice en español, pero te pongo aquí la definición de la palabra italiana que da Garzanti: Paraculo. agg. e s. m. [f. -a] ( region. volg .) si dice di persona furba, abile nel fare il proprio interesse senza darlo a vedere. Es un poco vulgar, pero dependiendo del contexto ... Web'parafango' si trova anche in questi elementi: Inglese: fender - splash guard - splashboard - mud flap Forum discussions with the word (s) 'parafango' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'parafango': mezzo parafango Parafango anteriore Visita il forum Italiano-Inglese. WebJan 27, 2014 · Paraculo è dialettale romano: premesso che culo è parola nazionale, se di omosessuali si trattasse ti informo che a Firenze si predilige all'uopo il termine buco (c aspirata) a Bologna buso, a Napoli 'o mazz, a Milano busone etc. L'origine che proponi (omosessuale passivo maschio) forse -e dico forse- si perde nella notte dei tempi. susy in of mice and men